mate said:Mislim da bi D16, za koju godinu, mogao biti moj izbor za zadnji motor. 90% ih je čuvano kao pod staklenim zvonom a cijene padaju. Obratite pažnju na kilometraže...
http://www.moto.it/moto-usate/ducati/desmosedici-rr/index.html?cbMarca=22&cbMacroModello=102835&cbModello=-1&all=0&c=10&f=1&t=10&cbRegione=&cbProvincia=&txtCAP=&iCAPDist=0&cbSegmento=0&cbAnnoda=1980&cbAnnoa=2011&txtCcda=&txtCca=&txtEuroda=&txtEuroa=&rbVenditore=0&cbGiorni=90&txtChiave=&txtIdannuncio=&rbCerco=0
cRuNk said:jebes novce ako nemas vremena da uzivas u njima
wolf,znaš da ja nemam za kikiriki pa sam osuđen voziti "kawasaki heavy industries" tj, plavu munju ,usput kad bio u situaciji " money is no object "zapeo mi je za oko iz oglasa onaj s 5 km i cifrom od 55 somova :slinavac:WOLFENSTEIN said:Počinješ razmišljati o Ducatiu, ha ? Ode "plavi" u ropotarnicu povijesti :jesus:. Znači slijedeći put kad te vidim, crvenit će ti se pod guzicom :evil: .
mate said:"...accessori forniti a corredo dalla casa" ne znači da dobijaš kuću.
u ovom slucaju mislilo se na "kucu" u kojoj je kupljen doticni motor....zokx said::shock: Pa kako ne.. takav mi je prijevod na hrvatski ponudila stranica..
:shock:bmw m 5 said:u ovom slucaju mislilo se na "kucu" u kojoj je kupljen doticni motor....
ljakse, corredo znači "set dodatne opreme". dakle miraz+svojtamate said:Ne zamaraj se, napisano je na tak glupom talijanskom da ni meni nije bilo jasno. "Corredo" zapravo znači miraz tak da...